La bouffe au japon

La bouffe au japon
Photos de différents plats japonais


Tous ce que vous voyez en photo là et bien... Je l'ai mangé !!!
Noms des aliments de gauche à droite et de haut en bas :
Diverses sortes de sashimi, truites Ayu (oui des truites qui s'appellent Ayu lol),
Sushi de toute sortent et pour finir le célèbre Fugu.

||||||||||馬鹿と鋏は使いう||||||||||

La nourriture au Japon


Le japon n'est vraiment pas un pays pour végétariens. Malgré une grande diversité de produits végétaux, 70% de leur nourriture quotidienne est composé de viande, poisson, poulet etc. Légumes et fruits sont vraiment très chers ici, la semaine dernière je suis allé acheter 3 tomates qui m'ont coutés 500 yen (3.5 euro environ)... A part le riz qui est le seul aliment produit en quantité suffisante dans le pays, le japon dois importer tous ses besoins alimentaires. Vous avez aussi surement entendu parler du Natto*, qui est un aliment fréquent ici pour sa richesse en vitamines/protéines et son prix très bas (article à venir sur le Natto...)
Les japonais raffolent d'une très grande variété de poissons, souvent préparés en sashimi ou sushi et toujours accompagnés d'un peu de Wasabi* et de sauce Shôyu*, leurs prix en restaurant reste très élevés...
Le riz est un aliment très respecté chez les japonais, ils ne considèrent pas avoir mangé un vrai repas si le riz y était absent. Ils terminent aussi toujours leurs bols de riz jusqu'au dernier grain, habitude qui peut sembler bizarre et un peu poussée au début mais à la quelle on s'y habitue vite xD.
Je parlerais avec plus de précisions des sushi, sashimi et autres plats de poissons dans un futur article...

||||||||||Baka to hasami wa tsukaiyô||||||||||


Wasabi: rais fort japonais

Sauce Shôyu : sauce à base de soja

Natto : Germes de sojas fermentées
# Posté le lundi 24 octobre 2005 21:40
Modifié le mercredi 06 juin 2007 02:43

Les vélo!

Les vélo!
Photo prise par moi


J'ai pris cette photo hier matin en allant à l'école sur un grand pont, j'étais sur mon vélo et roulais doucement et j'ai vraiment faillit me ***** en la prenant lol.
Dans mon école 70% des lycéens viennent en vélo et cela même pour certains qui habites à 10km voir plus...
Ici, heure de pointes de lycéens en vélos sur un pont menant à 3 écoles différentes, un bouchon de plus de 200 vélos...

||||||||||馬鹿に付ける薬無し||||||||||

Les vélos au japon


Au japon et surtout dans les grandes villes où la densité de population est très élevée, le vélo est vraiment très pratique car sont coût est bas, il ne pollue pas, ne prend pas beaucoup place et permet un déplacement plus rapide qu'en voiture lorsqu'on est en pleine ville et surtout durant les heures de pointes, c'est pourquoi beaucoup de japonais l'adoptent (beaucoup plus qu'en Europe). Toujours avec un panier devant, les modèles les plus répandus sont les « vélos de grand-mère », le cadre de vélo souvent choisit par les vieilles personnes où les femmes en Europe. Jeunes écoliers de primaire, de secondaire, lycéens, étudiants en fac et même hommes d'affaires seront souvent aperçus en vélo, et cela sans la moindre gêne de paraître stupides devant leurs collègues en voiture, contrairement à d'autre pays dans les quels aller en vélo à son travail représente une honte et peut provoquer des rires moqueurs...
Lorsqu'il y a du vent et de la pluie ce n'est vraiment pas drôle pour les lycéennes roulant en vélo car elles doivent garder une main sur le guidon et choisir entre tenir le parapluie ou garder la deuxième main sur la jupe qui s'envole tout le temps xD, utiliser un parapluie en étant en vélo (lorsqu'il pleut bien sûr) au japon n'est pas considéré comme « ridicule » encore contrairement à certains pays d'Europe....
Le vélo reste une des rares choses volées au japon, il est donc conseillé de s'équipier d'un cadenas, même si ça reste très rare qu'on se fasse voler. Chaque lycéen devra coller à l'arrière de son vélo un autocollant qui comporte son numéro de d'élève, de classe et son année exemple moi : no.37 2ème 10. Un lycéen étant sur un vélo non marqué sera souvent contrôlé par la police...
J'ai vu une émission parlant des débuts du vélo au Japon et comme plusieurs choses ici, le vélo leur vient des chinois...
Je trouve que le lycéen en uniforme d'école roulant en vélo représente bien le japon...

||||||||||Baka ni tsukeru kusuri nashi||||||||||
# Posté le samedi 22 octobre 2005 01:22
Modifié le lundi 04 juin 2007 01:50

Petits changements

Petits changements
Photo de moi avec ma famille d'accueil prise le jour de mes 18 ans

||||||||||東男に京女||||||||||

Je vous annonce que j'ai fais quelques changements au niveau des photos, je les ai un peu personnalisé...

J'ai en plus de ça rajouté à chaque article un proverbe japonais mais pas traduit (c'est pour que mes amis japonais ne s'ennuient pas en visitant le blog), et qui relèvent de haute philosophie japonaise, pour un japonais c'est même un bon défie d'essayer de les lire, même pour un professeur...
Je ferais une liste avec toutes les traductions un peu plus tard, mais les tournures de phrases seront légèrement bizarres...

Rejetez donc un petit coup d'½il à chaque article :)


||||||||||Azuma otoko ni kyô-onna||||||||||
# Posté le jeudi 20 octobre 2005 04:44
Modifié le lundi 04 juin 2007 01:50

Le kanji (suite) et la calligraphie

Le kanji (suite) et la calligraphie
Calligraphie du caractère  愛 « ai » (amour) faîte par un professeur.


L'ordre d'écriture des traits est notez, le caractère « ai » est composé de 3 radicales (particules composant le caractère) et de 13 traits. L'ordre d'écriture des traits est notez, sur la photo pour que vous puissiez essayer^^.

||||||||||新しい畳でも叩けば塵が出る||||||||||

La calligraphie et l'écriture japonaise


Pour suivre l'article précédent, j'ai décidé de vous présenter un peu ce qu'est la calligraphie. La calligraphie est une manière artistique d'écrire/dessiner les caractères japonais, on peut calligraphier les hiragana, les katakana et les kanji. Il existe plusieurs styles de calligraphie et il faut vraiment être très appliqué pour arriver à un résultat comme sur l'image.
Pour écrire en japonais il y a quelques règles importantes à suivre. Il est possible d'écrire de droite à gauche ou de haut en bas (en commençant toujours par le côté droit de la feuille). Dans un caractère il y a plusieurs traits comme vous avez du remarquer xD, et pour écrire un caractère correctement il faut respecter l'ordre d'écriture des traits : de gauche à droite, et de haut en bas, c'est un peu difficile de vous faire comprendre comme ça, j'ai donc notez l'ordre des traits sur la calligraphie si dessus pour ceux qui souhaitent essayer.
Les Kanji sont composé de radicales, ce sont des particules qui sont combinées ensemble pour donner naissance à un caractère. Certains caractères sont eux même qu'une seule radicale.
Petit schéma : = hi = jour/soleil = tsuki = lune, += = lumière/lumineux. D'ou le prénom 明子 Akiko ( = enfant) qui est un très jolie prénom de fille et dont le sens est "enfant de la lumière", " enfant brillant, lumineux " etc. Vous pourrez trouver des informations plus détaillés sur le web...

Comment calligraphier


Il faut vous équiper d'un pinceau et d'encre (de préférence noir) prévu a cet effet. Il faut être extrêmement calme et patient, dans la calligraphie la plus grande difficulté est de réussir à bien proportionné les différentes parties du Kanji et de savoir jouer avec les différents points de pression du pinceau...
Ce n'est vraiment pas facile à expliquer lol xD.

||||||||||Atarashii tatami de mo tatakeba gomi ga deru||||||||||
# Posté le jeudi 20 octobre 2005 02:30
Modifié le lundi 04 juin 2007 01:50

Le japonais

Le japonais
Photo de mes exercices de Kanji


Tous fans du japon se doivent d'en savoir un minimum sur son écriture...

||||||||||明日の事を言えば鬼が笑う||||||||||

L'écriture japonaise


De mon point de vue tous ceux prétendant aimer le japon ou s'intéresser à lui, se doivent d'en connaître un minimum sur l'écriture. Je vais essayer de vous faire un petit résumé clair et simple à comprendre sur la langue japonaise, je vais cependant me garder de vous écrire l'histoire et les fondements de l'écriture que vous pourrez facilement trouver sur le net... Il y a 4 écritures différentes dans la langue japonaise : les hiragana et katakana (systèmes complexes de caractère syllabaires), officiellement les hiragana sont utilisés pour écrire uniquement les mots japonais combinés ou pas avec des Kanji, les katakana sont utilisés pour écrire les mots étrangers. Les Kanji (idéogrammes empruntés au chinois dans le passé...) sont au nombre de 1945 officiels, 700 d'entre eux n'ont qu'une seul lecture et le reste se lisent de plusieurs manières (pouvant aller de 2 à 8 lectures différentes par caractère). A première vue on se dit que c'est compliqué. Eh bien non ! C'est bien plus facile à un étranger de progresser en japonais que pour n'importe quelle personne débutant le français ! Les mots japonais se mémorisent comme de petits dessins et ne nécessite parfois même pas de connaitre les caractères sous toutes leurs lectures mais juste d'identifier le mot tel qu'une idée ou un dessin (d'où le terme idéogramme). Une suite de caractère n'ayant aucun sens ne pourra donc souvent pas être lu, même par un japonais... Tendis qu'un texte pourra être compris en entier 2 fois plus rapidement qu'un texte écrits dans une langue employant les caractères romains...
Dans les grandes villes l'écriture « romanji » (caractères romains) est ajouté à coté de l'écriture japonaise sur les panneaux d'indications, dans les gares, aéroports etc.

Nipponnisation des mots étrangers


Les japonais ont emprunté beaucoup de mots étrangers qu'ils ont ensuite « nipponnisé », c'est-à-dire qu'ils en ont fait une prononciation et écriture japonaise, comme je l'ai expliqué dans des articles précédents. Ils seront toujours écrits en katakana.

La langue parlée


La construction des phrases dans la langue parlée est assez différente de la langue écrite, beaucoup de personnes personnalisent leur manière de parler, il existe donc au japon une très grande variété de dialectes et de subtilités dans la langue, qui sont difficiles à assimiler pour un étranger. Il existe aussi des expressions polies et familière, leur utilisation sont extrêmement relative et il faut vivre un moment au pays pour savoir quand utiliser quoi... Si vous avez des questions précises, posez-les dans les commentaires.

Mon niveau en japonais


Depuis la création du blog, on m'a souvent demandé quel était mon niveau en japonais, je vais donc répondre à tout le monde : je sais lire environ 400 kanji pour le moment, j'ai bien sûr complètement assimilé les katakana et hiragana. Pour la langue parlée je ne sais pas quoi vous dire... Sur la photo ce sont mes exercices, il m'arrive d'écrire 1000 kanji en une journée...

||||||||||Asu no koto wo ieba oni ga warau||||||||||


PS : si vous voulez connaître votre nom en japonais, écrivez le moi dans un commentaire et je ferais une liste des noms de chacun, (exemple avec mon nom : Nabil= Nabiru, en romanji ) et en plus je l'écrirais en hiragana et katakana (exemple Nabil= なびるet ナビル) . C'est malheureusement un peu plus compliquer pour les kanji. Ceux qui ne peuvent pas déchiffrez les caractères, installez les langues de l'extrême orient dans votre Windows.
# Posté le mardi 18 octobre 2005 00:10
Modifié le mercredi 06 juin 2007 02:44